Με την ευκαιρία της συζήτησης στην αυριανή συνεδρίαση Τετάρτη 25 Φεβρουαρίου 2015 του Δημοτικού Συμβουλίου Πάτμου της αποξήλωσης της πινακίδας που αναρτήθηκε το Μάρτιο του 2006 στον τοίχο του κτιρίου της Αστυνομίας προς τιμήν του Βruce Mitford λοχαγού των Βρετανικών ειδικών πλωτών δυνάμεων το 1944 δημοσιεύουμε το ρεπορτάζ της Εφημερίδας Πατμιακά Χρονικά της 15ης Μαρτίου 2006.
Η συζήτηση γίνεται μετα από έγγραφο - αίτημα του Συλλόγου απανταχού Πατμίων με έδρα την Αθήνα και του δημοτικού συμβούλου κ. Σπύρου Μαυρωνά.
Προσκεκλημένος του Δήμου Πάτμου, ήταν ο Timothy Mitford πλοίαρχος του βασιλικού ναυτικού της Αγγλίας και γιος του Terence Βruce Mitford, που σύμφωνα με το βιβλίο "THE FILIBUSTERS" είναι ο απελευθερωτής " της Πάτμου, των Αρκιών και των Λειψών από τους Γερμανούς στις 7 και 8 Φεβρουαρίου του 1944, λοχαγού τότε των Βρετανικών ειδικών πλωτών δυνάμεων για να παρακολουθήσει τις εκδηλώσεις της Απελευθέρωσης της Δωδεκανήσου την 7η Μαρτίου και την τοποθέτηση της πλάκας αναγραφής του ονόματος του πατέρα του στη Σκάλα.
Τα απομνημονεύματα του πατέρα του με τίτλο "THE FILIBUSTERS The story of the special boat service" είναι γραμμένα από τον John Lodwick, κυκλοφορούν στην Αγγλία και βασίζονται στις αναμνήσεις του πλοιάρχου Β. Mitford από τις μέρες εκείνες.
Σύμφωνα με το βιβλίο "THE FILIBUSTERS" o πλοίαρχος του Βρετανικού πολεμικού ναυτικού T. Β. Mitford και η ομάδα του, έφθασαν στους Αρκιούς με ένα μικρό καΐκι και βύθισαν δύο αγκυροβολημένα καΐκια με Γερμανική σημαία.
Στη συνέχεια αποβιβάστηκαν στους Αρκιούς και συνάντησαν κάποιον πιλότο της ΡΑΦ που είχε αποκλειστεί μια εβδομάδα εκεί, γιατί του έριξαν το αεροπλάνο του στη γύρω περιοχή.
Ο Β. Μitford περιγράφει ευχάριστα τη διαμονή του στους Αρκιούς.
Σύμφωνα πάντα με το βιβλίο "THE FILIBUSTERS" φεύγοντας ο Terence Βruce Mitford και η ομάδα του από τους Αρκιούς συνάντησε ένα ελληνικό καΐκι το "Ευγενία" το οποίο ήταν ναυλωμένο από Γερμανούς, με προορισμό τη Λέρο, μεταφέροντας αρκετά κιβώτια σαμπάνιας Moet & Chanton, δέκα κιβώτια μπύρας Pilsener, τριάντα μπουκάλια σαμιώτικο κρασί και γραφική ύλη.
Περιγράφει στη συνέχεια, ότι συνέλαβαν το πλήρωμα, κατάσχεσαν τις σαμπάνιες και το κρασί και άφησαν το σκάφος με ένα άτομο να πάει στον προορισμό του. Στη συνέχεια συνέχισαν το ταξίδι τους για Πάτμο με το καΐκι. Ο καιρός όμως ήταν σοροκάδα και δεν μπορούσαν να μπούνε στο λιμάνι γι αυτό και περίμεναν σε έναν κόλπο δύο μέρες μέχρι να βελτιωθούν οι καιρικές συνθήκες. Όταν τελικά βελτιώθηκαν οι συνθήκες, κατευθύνθηκαν στο λιμάνι της Πάτμου.
Κατά την αποβίβαση, έγινε μια μικρή μάχη και σκοτώθηκε ένας Γερμανός. Στην αστυνομία ήταν ένας μαρσάλος και 2 Ιταλοί καραμπινιέρηδες, τους οποίους η ομάδα εξουδετέρωσε. Έτσι απελευθερώθηκε το νησί μας.
Το βιβλίο αυτό αναφέρεται επίσης και σε κάποια γεγονότα, με τον τότε ηγούμενο της Ιεράς Μονής Πάτμου Επιφάνιο Καλογιάννη. Συγκεκριμένα αναφέρει, ότι είχανε φέρει μαζί τους 20 τόνους τρόφιμα για να τα διαθέσουν στους κατοίκους, αλλά η άποψη της Ιεράς Μονής ήταν αυτή η κίνηση να γίνει μέσω του Ελληνικού Ερυθρού Σταυρού.
Βρήκε όμως κατανόηση από τις μοναχές της Ιεράς Μονής Ευαγγελισμού που με τη βοήθεια τους μοίρασε τα τρόφιμα.
Στη συνέχεια ο άγγλος λοχαγός και η ομάδα του, 13 Φεβρουαρίου έφυγαν με καΐκι από την Πάτμο και πήγαν στους Λειψούς όπου και τους απελευθέρωσαν.
Ο Β. Mitford, γιος του Άγγλου λοχαγού των ειδικών δυνάμεων, το 2003 έστειλε απόσπασμα του βιβλίου, συνοδευμένο από επιστολή στο Δήμο Πάτμου και συγκεκριμένα στον τότε αντιδήμαρχο κ. Μανώλη Γρύλλη, όπου ανέφερε ότι έχει επισκεφθεί το νησί μας με τη σύζυγο του πριν μερικά χρόνια και πρότεινε να τοποθετηθεί μια αναμνηστική πλάκα όπου νομίζει ο Δήμος της Πάτμου, με την ημερομηνία της απελευθέρωσης και το όνομα του απελευθερωτή.
Ακολούθησε αλληλογραφία του κ. Γρύλλη με την πρεσβεία και με όλες τις εμπλεκόμενες αρχές και μετά από τρία χρόνια, ο δήμος προήγαγε την πρόταση.